quinta-feira, 13 de setembro de 2012

A flexão de número de substantivos e adjetivos em Esperanto



O Esperanto é uma língua artificial idealizada por Ludwik Lejzer Zamenhof, um médico e filólogo polonês. A intenção de Zamenhof era criar uma língua de fácil aprendizagem e que pudesse servir de língua franca internacional. Graças a isso, o Esperanto – baseado no Latim, Grego, Francês, Alemão, Inglês, Russo – estabelece uma relação biunívoca entre grafemas e fonemas, além de apresentar poucas flexões sejam elas verbais ou nominais.  Essas são regulares, o que faz com que sua morfologia também seja bastante simples e regular.
Quanto à tipologia linguística, o Esperanto é considerado uma língua aglutinante, ou seja, as palavras combinam raízes e afixos distintos para estabelecer e expressar diferentes relações gramaticais, segundo Margarida Maria T. Petter.  Por ser artificialmente construída, não apresenta genealogia e, portanto, não pertence a nenhum tronco ou família linguística ainda que se baseie em línguas pertencentes à família do indo-europeu.
A escolha do Esperanto se deu justamente devido ao fato de que é uma língua artificial e, por isso, difere de qualquer outra língua ocidental ou não. Foi igualmente relevante o seu sucesso como segunda língua, de forma que seu número de falantes fez com que o projeto Esperanto saísse do papel e do nível de semilíngua. Além disso, é bastante simples – no sentido de que possui poucas regras, cujos usos são também bastante claros - como propôs Zamenhof, o que facilita a análise de suas unidades morfológicas.
Como a língua portuguesa, o Esperanto apresenta substantivos, adjetivos, advérbios, verbos, interjeições, conjunções, numerais, pronomes e artigo. Os substantivos e adjetivos se flexionam não em gênero, mas apenas em número. Aqui será analisada a flexão de número dessas duas classes.
Quanto aos substantivos, que são sempre terminados na vogal temática {-o} – sendo esta uma das 16 regras do Esperanto, temos os seguintes exemplos:
Knabo = menino/ knaboj = meninos/knabino = menina/knabinoj = meninas
E.g: Knabinoj kaj knaboj ludas = as meninas e os meninos brincam.
Patro = pai/gepatroj = pais/patrino = mãe/patrinoj = mães
E.g: Gepatroj estas tre eleganta = os pais são muito elegantes.
Literaturo = literatura/ literaturoj = literaturas
E.g: Literaturo estas arto = a literatura é (uma) arte.
Pupo = boneca/pupoj = bonecas
E.g: Pupoj falis = as bonecas caíram.
Pode-se perceber que o plural dos substantivos em Esperanto é feito unicamente pelo morfema gramatical flexional {-j}. Zamenhof optou por essa única possibilidade para, como já mencionado, facilitar o aprendizado.
Quanto aos adjetivos, que, por sua vez, são sempre terminados na vogal temática {-a} e concordam em número com o substantivo ao qual se referem, temos como exemplo:
Malbela = feio/ malbelaj = feios
E.g: La knaboj estas malbelaj = os meninos são feios.
Granda = grande/ grandaj = grandes
E.g: La domoj estas grandaj = as casas são grandes.
Riĉa = rico/ riĉaj = ricos
E.g: Literaturo estas arto tre riĉa = a literatura é uma arte muito rica.
Potenca = poderoso/ potencaj = poderosos
E.g: Cezaro estis potenca en Romo = César era poderoso em Roma.
Seguindo o modelo dos substantivos, o plural dos adjetivos também é feito pelo uso do morfema gramatical flexional {-j}.


2 comentários:

  1. Muito bem, Anna. Excelente exposição, bastante didática e clara. Faltou apenas uma reflexão acerca da proposta e da função de uma língua artificial, bem como da montagem da estrutura dessa língua. Espero que isso apareça no trabalho. Veja que a parte três do seu trabalho está pronta, né.

    ResponderExcluir
  2. Saluton!

    Vejam:
    https://www.youtube.com/watch?v=03fyF1bO1Jw

    ResponderExcluir

Este blog foi criado para promover o debate e a prática da escrita principalmente entre estudantes de graduação. Todo e qualquer comentário é muito bem vindo, desde que seja respeitoso e que contribua para o crescimento intelectual e social de tod@s. Portanto, não serão tolerados desrespeitos nem agressividades.